You Raise Me Up

Thảo luận trong 'Nhạc Quốc Tế' bắt đầu bởi cẩm vân, 7/4/10.

  1. cẩm vân

    cẩm vân Siêu sao

    Tham gia ngày:
    8/3/10
    Bài viết:
    787
    Có khi nào bạn cảm thấy chán nản, tâm hồn rã rời, bao điều phiền muộn kéo đến như những đám mây đen, phủ kín, đè nặng lên trái tim mình không? Và nếu đã từng thì bạn sẽ làm gì để thoát khỏi tình trạng ấy? Tâm sự với bạn bè, nghe nhạc, xem phim, hay chơi...cầu lông cho đến lúc mệt lử...
    Nhân vật "tôi" trong " You raise me up " đã chọn cho mình giải pháp là lặng lẽ ngồi đợi chờ một người đến. "Người ấy" là ai vậy??

    Ở trên đời này, bạn đã gặp ai mà trước người ấy, bạn không e ngại bộc lộ bản thân trong những phút giây yếu đuối nhất của mình, không e ngại trao và nhận một vòng tay siết chặt, không e ngại tựa đầu vào bờ vai người ấy hay thậm chí oà khóc trên nơi bình yên đó? Không những thế, người ấy còn mang đến cho bạn sự mạnh mẽ và niềm tin để làm được những điều tưởng chừng ngoài khả năng của bản thân.

    Chúc các bạn tìm đước "người ấy" cho riêng mình, đó thật sự là điều may mắn nhất trong cuộc đời mỗi chúng ta.

    Dưới đây là "You Raise Me Up" được 4 chàng trai ban nhạc Westlife trình bày (năm 2005). Mời các bạn: :36::36:

    [video=youtube;F4DJHOzIxvs&feature=related][/video]

    (Sưu Tầm)
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/4/10
  2. cẩm vân

    cẩm vân Siêu sao

    Tham gia ngày:
    8/3/10
    Bài viết:
    787
    Nguồn gốc " You Raise Me Up "

    You raise me up được Rolf Løvland (nam thành viên của Secret Garden) viết nhạc và Brendan Graham phổ lời, Brian Kenedy là ca sĩ trình bày bản thu âm đầu tiên của ca khúc này. Giai điệu của You raise me up tuy mang âm hưởng dân ca Ireland nhưng nghe nó lại giống một bản thánh ca, thêm vào đó là sự ngọt ngào du dương của pop-ballad và những đoạn ngân nga cao vút của opera.

    Chính vì những điều ấy mà You raise me up là ca khúc yêu thích của các ca sĩ thuộc dòng popera - những người có chất giọng opera chuyển sang hát pop. Có thể kể ra đây là Russell Watson, Josh Groban, ban nhạc Il Divo...


    "You Raise Me Up" được phát hành lần đàu tiên năm 2001 trong album Once in a Red Moon của Secret Garden (do Brian Kennedy hát).
    Sau đó, bài hát được Daniel O'Donnell thâu âm năm 2003 và trở thành hiện tượng ở Anh và Ai-len.

    Năm 2003, David Foster quyết định chọn Josh Groban và version này đã đứng đầu Billboard AC suốt 6 tuần liền ở Mỹ.

    Cho tới năm 2004, "You Raise Me Up" đã được phát hơn 500 000 lần trên Radio tại Mỹ.

    Năm 2005, bài hát lại trở về với Ai-len khi nhóm Westlife trở thành nghệ sĩ thứ 100 hát bài này. Bài hát đã nhất ở Anh và Westlife thắng giải Ghi âm năm 2005.


    Dưới đây là lời bài hát:

    Tiếng Anh

    You Raise Me Up

    When I am down and, oh my soul, so weary;
    When troubles come and my heart burdened be;
    Then, I am still and wait here in the silence,
    Until you come and sit awhile with me.

    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up... To more than I can be.

    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up... To more than I can be.

    There is no life - no life without its hunger;
    Each restless heart beats so imperfectly;
    But when you come and I am filled with wonder,
    Sometimes, I think I glimpse eternity.

    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up... To more than I can be.

    You raise me up, so I can stand on mountains;
    You raise me up, to walk on stormy seas;
    I am strong, when I am on your shoulders;
    You raise me up... To more than I can be.

    You raise me up... To more than I can be



    Dịch Việt


    Em ơi ! hãy nâng anh dậy
    Linh hồn luống quỵ khi xác thân đoạ đầy
    Cõi lòng tan nát khi đất trời đổ xuống
    Anh vẫn ở đây, ở đây giữa hoang vắng heo mây
    Anh vẫn ở đây ở đây đợi ấm nồng bên em.

    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh, nâng anh ngẩng cao đầu
    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh dậy để anh vững vàng đầu con sóng
    Anh sẽ mạnh mẽ, khi vai em anh nghiêng mình tựa vào
    Em ơi ! nâng anh dậy…
    Anh sẽ vững vàng, vượt quá sức chẳng cầu.

    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh, nâng anh ngẩng cao đầu
    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh dậy để anh vững vàng đầu con sóng
    Anh sẽ mạnh mẽ, khi vai em anh nghiêng mình tựa vào
    Em ơi ! nâng anh dậy…
    Anh sẽ vững vàng, vượt quá sức chẳng cầu.

    Cuộc sống nào mà lại chẳng có những khát khao
    Mỗi quả tim ngày ngày vận hành rất trật nhịp;
    thế là em đến, đời anh tràn ngập nắng trên cao
    là đôi khi, bất diệt thoát loé hiện trong anh.

    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh, nâng anh ngẩng cao đầu
    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh dậy để anh vững vàng đầu con sóng
    Anh sẽ mạnh mẽ, khi vai em anh nghiêng mình tựa vào
    Em ơi ! nâng anh dậy…
    Anh sẽ vững vàng, vượt quá sức chẳng cầu.

    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh, nâng anh ngẩng cao đầu
    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh dậy để anh vững vàng đầu con sóng
    Anh sẽ mạnh mẽ, khi vai em anh nghiêng mình tựa vào
    Em ơi ! nâng anh dậy…
    Anh sẽ vững vàng, vượt quá sức chẳng cầu.

    Em ơi ! nâng anh dậy, nâng anh dậy…
    Anh thấy mình chìm vào giữa vô biên.


    :36::36:

    ( Sưu Tầm )
     
    Chỉnh sửa cuối: 7/4/10
  3. vietlh

    vietlh Quản trị cao cấp

    Tham gia ngày:
    4/2/10
    Bài viết:
    322
    Ngày trước bài này mình hay đi hát karaoke! Nghe lại vẫn thấy hay và ý nghĩa.
     
  4. DanLin

    DanLin Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    29/4/10
    Bài viết:
    1,163
    Em là fan của Westlife đây!! Bài hát hay quá!!!
     
  5. Luonghai

    Luonghai Thánh vũ

    Tham gia ngày:
    16/3/10
    Bài viết:
    5,656
    Nếu em là fan của Westlife thì xem thêm tại đây nhá :1:
     
  6. cẩm vân

    cẩm vân Siêu sao

    Tham gia ngày:
    8/3/10
    Bài viết:
    787
    Cám ơn luonghai. Chị nói xem tại đây em mới nhớ em còn bài về westlife này nữa mà chưa post nốt. hix. :4: :4:
     
  7. cẩm vân

    cẩm vân Siêu sao

    Tham gia ngày:
    8/3/10
    Bài viết:
    787
    Unbreakable

    Tặng Dan Lin!!!! Em thích Weslife đúng ko? Chị cũng rất thích!! Suốt ngày nghe, tiện thể học Anh luôn!!
    Bài này buồn lắm!!!
    Ngày trước lúc nào xem đến cái đoạn mà cô gái xinh đẹp nhận tin của ông ảnh sát béo báo bạn trai bị tai nạn oto ý, cô gái ôm mặt òa khóc, mình cũng toàn khóc theo. Bây giờ xem lại vẫn nổi gai ốc!! Thương quá!!!
    Chả biết còn đau khổ nào hơn....?

    [video=youtube;spK17LQR0pk][/video]
     
  8. cẩm vân

    cẩm vân Siêu sao

    Tham gia ngày:
    8/3/10
    Bài viết:
    787
    Unbreakable

    Took my hand, touched my heart.
    Held me close, you were always there

    By my side, night and day
    Through it all, maybe come what may

    Swept away on a wave of emotion, overcaught in the eye of the storm
    And whenever you smile, I can hardly believe that you're mine
    Believe that you're mine


    This love is unbreakable, it's unmistakable
    And each time I look in your eyes, I know why
    This love is untouchable, I feel that my heart just can't deny
    Each time I look in your eyes, Oh baby, I know why
    This love is unbreakable


    Shared the laughter, shared the tears
    We both know, We'll go on from here

    Cause together we are strong, in my arms
    That's where you belong

    I've been touched by the hands of an angel
    I've been blessed by the power of love, and whenever you smile
    I can hardly believe that you're mine


    This love is unbreakable, it's unmistakable
    Each time I look in your eyes, I know why
    This love is untouchable
    I feel that my heart just can't deny
    Each time you whisper my name
    Oh baby, I know why

    This love is unbreakable, through fire and flame
    When all this is over, Our love still remains


    This love is unbreakable, It's unmistakable
    And each time I look in your eyes
    I know why, This love is untouchable
    I feel that my heart just can't deny, each time you whisper my name
    Oh baby, I know why cause each time I look in your eyes
    Oh baby, I know why

    This love is unbreakable

    Dịch:


    Nắm lấy tay anh, chạm tới con tim anh
    Ôm lấy anh, em đã luôn ở đó

    Cả ngày lẫn đêm, cùng nhau, chúng ta sẽ vượt qua tất cả
    Có thể vưon tới những gì có thể

    Những ngọn sóng cảm xúc chợt ùa về
    Khi phải chống chọi với những sóng gió cuộc đời
    Và những lúc em cười
    Anh khó có thể tin rằng em là của anh
    Tin là em thuộc về anh


    Tình yêu của chúng ta là không thể đổ vỡ
    Bởi nói không có sự dối trá
    Và mỗi khi anh nhìn vào đôi mắt của em
    Anh biết được tại sao
    Tình yêu này lại trong sáng đến thế

    Anh thấy rằng tim mình như không thể chứa đựng sự nghi ngờ
    Mỗi lần anh nhìn vào đôi mắt sâu thẳm của em
    Ôi, bé yêu, anh biết tại sao
    Tình yêu chúng ta là không thể bị phá vỡ


    Cúng ta sẻ chia nụ cười
    Và cả những giọt nước mắt
    Cả hai chúng ta đều biết
    Chúng ta sẽ có khởi đầu mới từ chính nơi đây

    Anh chỉ mạnh mẽ khi em ở bên anh
    Trong vòng tay ấm áp của anh
    Đó là nơi chùng ta thuộc về.


    Anh được cầm bàn tay của một thiên thần
    Anh hạnh phúc khi có được sức mạnh của tình yêu
    Và mỗi lúc em cười
    Thật khó để anh tin rằng em là của anh

    Tình yêu của chúng ta là không thể đổ vỡ bởi nó không có sự dối trá
    Và mỗi khi anh nhìn vào đôi mắt của em anh biết được tại sao
    Tình yêu này lại trong sáng đến thế, anh thấy rằng tim mình như không thể chứa đựng sự nghi ngờ nhưng khi em gọi thầm tên anh
    Ôi, bé yêu, anh biết tại sao

    Tình yêu này là không thể bị phá vỡ vượt qua cả phong ba bão táp
    Và khi qua rồi tình yêu của chúng ta vẫn mãi không phai nhạt

    Tình yêu này không thể phá vỡ
     
  9. DanLin

    DanLin Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    29/4/10
    Bài viết:
    1,163
    Cám ơn cẩm vân, tất cả các bài của Westlife DanLin đều hát được hết đấy!!! Tiếc là ko hát được cho cẩm vân nghe thôi hohohoho
     
  10. DanLin

    DanLin Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    29/4/10
    Bài viết:
    1,163
    Nhân ngày 1/6 tặng cẩm vân 1 bài hát, bài này DanLin cũng rất thíc và hay hát lắm, cẩm vân nghe nhé:

    [video=youtube;pGoUTwIWxis][/video]


    Lyrics:
    An empty street
    An empty house
    A hole inside my heart
    I'm all alone and the rooms are getting smaller

    I wonder how, I wonder why
    I wonder where they are
    The days we had, the songs we sang together
    And oh my love
    I'm holding on forever
    Reaching for a love that seem so far

    Chorus:
    So I say a little prayer
    And hope my dreams will take me there
    Where the skies are blue
    To see you once again, my love
    Overseas from coast to coast
    To find the place I love the most
    Where the fields are green
    To see you once again, my love

    I try to read
    I go to work
    I'm laughing with my friends
    But I can't stop to keep myself from thinking

    I wonder how, I wonder why
    I wonder where they are
    The days we had, the songs we sang together
    And oh my love
    I'm holding on forever
    Reaching for a love that seem so far

    Repeat chorus

    To hold you in my arms
    To promise you my love
    To tell you from the heart
    You're all I'm thinking of

    I'm reaching for a love seem so far

    Repeat chorus
     
    Chỉnh sửa cuối: 1/6/10
  11. cẩm vân

    cẩm vân Siêu sao

    Tham gia ngày:
    8/3/10
    Bài viết:
    787
    Oaaaaa, Dan Lin siêu thế!!!! Tiếc nhỉ?? Hy vọng vào 1 ngày không xa sẽ được nghe Dan Lin hát Westlife.
    Chị chỉ thuộc và biết đọc tất cả các bài của Westlife thôi. Không biết hát!!! hix
     
  12. DanLin

    DanLin Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    29/4/10
    Bài viết:
    1,163
    Hãy thử tập hát đi nào cẩm vân:85::85::85:, người ta thường nói là hát hay ko bằng hay hát mà:85::85::85:
     
  13. cẩm vân

    cẩm vân Siêu sao

    Tham gia ngày:
    8/3/10
    Bài viết:
    787
    Cám ơn Dan Lin. Chị cũng thích bài này lắm. Hì hì. Cám ơn Dan Lin rất rất nhiều về món quà mùng 1/6. Chị rất thích. :4: :4:

    Lời dịch:

    Một con đường vắng,
    Một căn phòng trống,
    Một vết thương nơi trái tim của anh,
    Căn phòng dường như nhỏ hơn, khiến anh luôn cảm thấy cô đơn;

    Anh tự hỏi như thế nào, anh tự hỏi tại sao
    Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hát
    Và em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả
    Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

    Và anh quỳ xuống thầm cầu nguyện
    Hi vọng những giấc mơ sẽ dắt anh đi
    Đến những bầutrời xanh thẫm để một lần gặp lại em yêu một lần nữa
    Bay qua những bến bờ đại dương
    Tìm đến nơi anh yêu thương nhất
    Nơi những cánh đồng xanh bất tận, để nhìn lại em yêu một lần

    Anh cố gắng đọc, anh cố gắng vùi đầu vào công việc, anh cố gắng nở những nụ cười với những người bạn
    Nhưng anh không thể rời xa những nghĩ suy

    Anh tự hỏi như thế nào, anh tự hỏi tại sao
    Anh tự hỏi những ngày đó còn đâu, những ngày chúng ta có nhau và những bài hát mà chúng ta cùng hát
    Và em ơi, anh vẫn mãi ấp ôm tất cả
    Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

    Để ôm em trong vòng tay
    Để anh thầm hứa với em
    Nói những lời trong tim
    Rằng em là tất cả anh mơ đến

    Tìm kiếm về tình yêu như đã xa vời

    Hãy nói lời cầu nguyện
    Giấc mơ sẽ mang đi
    Đến nơi chân trời xanh - tìm về em lần nữa
    Qua muôn nghìn đại dương
    Tìm về nơi yêu thương
    Về đồng xanh bất tận - nhìn em lại một lần
     

Chia sẻ trang này