Văn hóa ứng xử kết hợp học ngoại ngữ!

Thảo luận trong 'Cafe Quán TGCL' bắt đầu bởi bacsythethao, 20/11/10.

  1. bacsythethao

    bacsythethao Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    14/1/10
    Bài viết:
    564
    Cách nói “đồng ý”/“phản đối” trong tiếng AnhTrong giao tiếp bằng tiếng Anh, dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói và cách nói.


    Gió: Heo à, hình như mùa thu đã qua và mùa đông đang đến rồi. Heo thích mùa thu lắm đúng không? Anh thì không, mùa thu Hà Nội buồn chết đi được!


    Heo: Ai bảo anh thế, Heo thấy mùa đông còn buồn hơn. Trời thì lạnh ơi là lạnh, cây cối thì xác xơ trơ cả cành to cành bé. Không khí lại còn khô nữa, tay chân mặt mũi lúc nào cũng trong tình trạng “nứt toác” hết cả ra. Nói chung là mùa đông không bằng mùa thu được!


    Gió: “Đanh đá” thế, anh mới nói 1 câu thôi thì Heo đã “tràng giang đại hải” rồi. Mà anh thấy rằng, theo văn hóa Việt Nam thì trong những trường hợp không quá khách sáo, người ta có thể trực tiếp bày tỏ sự không đồng tình, sự phản đối, như Heo vừa mới nói xong đấy.


    Tuy nhiên, trong giao tiếp bằng tiếng Anh thì dù là đối với người rất thân thiết, việc biểu đạt sự phản đối hay không đồng tình cũng cần phải rất cẩn trọng trong lời nói và cách nói.


    Heo: Vậy hả anh? Anh Gió có thể nói rõ hơn chút nữa được không?


    Gió: Đúng vậy. Để diễn đạt ý không đồng tình, người ta thường hay “đi đường vòng” một chút.


    Khi muốn nói rằng “tôi không đồng ý” thì người ta cần phải đưa ra lý do vì sao không đồng ý và đưa ra giải pháp thay thế nếu có, sử dụng các từ/cụm từ lịch sự và tránh khẳng định chắc chắn rằng điều tôi đưa ra mới là đúng nhất bằng cách sử dụng các từ như Should, Could, Might, Maybe...


    Có thể bắt đầu bày tỏ sự không đồng thuận bằng:

    - (I’m) Sorry but…
    - I’m afraid that…


    Và theo sau đó bằng:


    - I can’t go along with that.
    - I don’t agree with you.
    - I can’t agree with you.
    - I don’t share your opinion.
    - …

    Hoặc theo một trong những cách sau:


    - You make/have a point there, but…
    - I see your point, but…
    - That could be true, but…
    - I see what you mean, but…
    - I see, but in my opinion…
    - …


    Tránh những cách diễn đạt quá mạnh mẽ trừ phi đối với những người cực kỳ thân thiết và ngang hàng về thứ bậc kiểu như: “That’s ridiculous”, “Rubbish”, “Totally disagree”, “That doesn’t make any sense at all”, “You can’t be serious”, “Don’t be silly”…


    Trong những trường hợp ta không hoàn toàn phản đối ý kiến của người khác mà chúng ta chỉ muốn cho người đó thấy khía cạnh khác của vấn đề hoặc bổ sung thêm những ý kiến quan trọng cho vấn đề đó thì nếu muốn ta có thể áp dụng các mẫu câu đại loại như sau:


    - That’s true. But, on the other hand…
    - I totally agree with you but we also have to consider…
    - I agree with you up to a point, however…
    - It’s a good idea, but…
    - That makes sense, but…
    - You are right, and in fact….
    - That’s right, and what is more…
    - …


    Heo: Đa dạng quá anh Gió nhỉ! Không đồng ý thì như vậy, chắc đồng ý thì đơn giản hơn nhiều nhỉ?


    Gió: Đồng ý thì đơn giản hơn nhiều rồi, chỉ khác nhau ở mức độ đồng ý đến đâu thôi.


    Hơi hơi đồng ý thì khác (“I suppose so/not”, “I guess so/not” - đồng ý với câu khẳng định hoặc phủ định, …), đồng ý bình thường


    (“Right”, “True”, “Correct”, “Agree”, “Good point”…) hoặc nhiệt liệt tán thành (“Couldn’t agree more”, “Totally agree”, “Absolutely right”, “Indeed”, “Exactly”, “That’s exactly what I had in mind”… ) cũng khác nhau rất nhiều, tùy vào tình huống mà sử dụng.


    Heo: Couldn’t agree more!


    Gió: Heo học nhanh nhỉ, nhưng mà không biết có nhớ lâu và thực hành chuẩn không nữa. Các bạn độc giả hãy cùng “thi” với Heo nhé!


    (Sưu tầm)

    P/S: Hồi này diễn đàn tranh luận rất sôi nổi, bản thân tôi rất vui vì điều đó!

    Mượn một câu chuyện để bày tỏ mong muốn cá nhân hướng đến sự thân thiện!

    Chọn mãi mới được hai nhân vật có cách nói chuyện khá thân thiện với nhau (Xin hai bác Heo vs Gió đừng giận vì không hỏi ý kiến trước nhé!)
     
    Chỉnh sửa cuối: 20/11/10
  2. heopeo

    heopeo Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    4/9/10
    Bài viết:
    1,008
    I understand what you mean, i had better not argue anymore :3:
     
  3. Thần gió

    Thần gió Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    27/4/10
    Bài viết:
    1,162
    Heo học nhanh quá cơ! me too!
     
  4. heopeo

    heopeo Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    4/9/10
    Bài viết:
    1,008
    Gió đọc kỹ lại câu heo nói đi :1:
     
  5. Thần gió

    Thần gió Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    27/4/10
    Bài viết:
    1,162
    Vì nếu heo không tranh luận nữa thì gió cũng đâu có hứng!
     
  6. heopeo

    heopeo Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    4/9/10
    Bài viết:
    1,008
    uhm, chính xác là heo ko mún bàn bất kì vấn đề gì nữa. Ông nói gà, bà nói vịt càng nói càng ko hỉu nhau và đưa sang ý khác nên thấy tốt nhất là im lặng. Dạo này đang ko có tâm trạng nên ai nói gì nói, mún nghĩ mình gì nghĩ :1:
     
  7. Thần gió

    Thần gió Thành viên Năng nổ

    Tham gia ngày:
    27/4/10
    Bài viết:
    1,162
    Đúng là không có tâm trạng thì không nên nói heo nhỉ! Heo xem bóng chuyền đi nhé!
     
Đang tải...

Chia sẻ trang này